你知道來自日本的品牌無印良品其實日本人不唸MUJI嗎?
雖然他的品牌是寫MUJI但其實日本人都會唸做「むじるし」喔~
今天就讓我們來看看一些常見品牌的日文讀法吧!
①麥當勞→マクドナルド (關東簡稱:マック 關西簡稱:マクド)
基本上是按照英文的McDonalds只是是日式英文的發音。不過全稱有點稍長,所以依照地區或個人習慣也會有自己的簡稱。像是關東地區會唸做「マック」,關西地區則大多唸做「マクド」。
②無印良品→むじるし
無印良品以簡約俐落的設計深受台灣人喜愛,不過在華語圈的人似乎都因為LOGO而習慣唸做無印或MUJI。但其實跟日本人講MUJI他們會一頭霧水喔,因為正確的唸法是「むじるし」。不過在台灣唸むじるし應該其他人會一頭霧水就是了
③星巴克→スタバ
英文為Starbucks,日文全稱為「スターバックス」。不過全稱也是比較長因此常會簡化成「スタバ」。
④高島屋→たかしまや
常去高島屋的人應該多少都有印象高島屋的日文唸法是什麼吧。因為廣播都會提到,基本上就照高島屋的三個漢字唸「たかしまや」。
⑤Instagram(ig)→インスタ(SNS)
近幾年火熱全球的社群軟體在日文唸法裡只取前半段的英文唸做「インスタ」。
不過也有很多人會直接問有在用SNS嗎,但SNS廣義上來說就只是社群軟體的意思,這個詞真的很常在日常生活中或是日綜看到請一定要記得喔?♀?♂
⑥google→ググる
這個詞基本上也是日式英文發音來的。用法也和中文差不多可以當名詞也能當動詞使用。
看看更多日本的大小事→ https://143school.com/japanese-library/
【十四山村塾日本語】
▪連絡電話:02-2877-2300
▪line@:http://nav.cx/1pgWy2a
▪山村地址:台北市士林區天玉街22號
▪入村時間:(平日)9:00-21:30
(假日)9:00-18:30/週日固定休
▪instagram: https://www.instagram.com/jushiyamajuku/