◎「動物の鳴き声」のオノマトペ(onomatope)
オノマトペは、擬音語や擬態語の総称です。擬音語は、生活音・自然音・雑音などの「音」を言葉にしたものです。擬音語の中で、人や動物の出す音を特に擬声語と言います。その擬声語の中から動物の鳴き声を集めてみました。
擬声語は言語によってかなりの違いがあります。例えば犬は、中国語で「汪汪(wāng wāng)」、英語で「bow wow」「woof woof」、スペイン語で「guau guau」、日本語では「ワンワン(wan wan)」と吠えます。いろいろ言語でオノマトペを比較してみるのも楽しいですね。
さて、動物たちは日本語でどのように鳴いているのでしょうか。
【犬】ワンワン(wan wan)/キャンキャン(kyan kyan)
【猫】ニャーニャー(nyah nyah) /ニャーゴ(nyahgo)
【ネズミ】チューチュー
(chuh chuh)
【牛】モウモウ(moh moh)
【馬】ヒヒーン(hihihn)
【羊】メーメー(meh meh)
【鶏】コケコッコー(kokekokkoh)
【ひよこ】ピヨピヨ(piyo piyo)
【豚】ブーブー(buh buh)
【ライオン】ガオー(gaoh)
【カエル】ゲロゲロ(gero gero)/ケロケロ(kero kero)
【狐】コンコン(kon kon)
【アヒル】ガーガー(gah gah)
【カラス】カーカー(kah kah)
【とんび】ピーヒョロロ(pihhyororo)
【すずめ】チュンチュン(chun chun)
【鳩】ポッポ(poppo)
【ふくろう】ホーホー(hoh hoh)
【うぐいす】ホーホケキョ(hohhokekyo)
【かっこう】カッコー(kakkoh)
【ほととぎす】テッペンカケタカ(teppenkaketaka)
++++++++++++++++++++++++++++++
◎「動物の鳴き声」のオノマトペ(onomatope)
オノマトペ是擬音語和擬態語的總稱。擬音語是生活音、自然音、雜音等,使用(音)的語句。
在擬音語中、特別是人和動物發出的聲音被說為是擬聲語。從這擬聲語中試著將動物的鳴叫聲都集中起來。
擬聲語根據語言不同,有相當程度上的差異。
例句:以狗來舉例,中文是「汪汪」(wang wang)、英語是「bow wow」「woof woof」、西班牙文是「guau guau」
、日文是「ワンワン(wan wan)」的吠叫。各種語言的オノマトペ做比較看看會感到很愉快呢。
那麼、動物們的聲音用日文表達的話會像是什麼樣的叫聲呢。
【狗】ワンワン(wan wan)/キャンキャン(kyan kyan)
【貓】ニャーニャー(nyah nyah) /ニャーゴ(nyahgo)
【老鼠】チューチュー
(chuh chuh)
【牛】モウモウ(moh moh)
【馬】ヒヒーン(hihihn)
【羊】メーメー(meh meh)
【雞】コケコッコー(kokekokkoh)
【小雞】ピヨピヨ(piyo piyo)
【豬】ブーブー(buh buh)
【獅子】ガオー(gaoh)
【青蛙】ゲロゲロ(gero gero)/ケロケロ(kero kero)
【狐】コンコン(kon kon)
【鴨子】ガーガー(gah gah)
【烏鴉】カーカー(kah kah)
【老鷹】ピーヒョロロ(pihhyororo)
【麻雀】チュンチュン(chun chun)
【鳩】ポッポ(poppo)
【貓頭鷹】ホーホー(hoh hoh)
【鶯】ホーホケキョ(hohhokekyo)
【大杜鵑】カッコー(kakkoh)
【小杜鵑】テッペンカケタカ(teppenkaketaka)