◎腹が太い(はらがふとい)

「七菌八起」
2021-12-29
第4彈是「蠑螈」!
2021-12-10
◎腹が太い(はらがふとい)
◎腹が黒い(はらがくろい)
 
🎉「肚子」は日本語で「腹(はら)」または「おなか」と言います。「おなか」は「お腹」と書く場合もあります。つまり、「腹」は「はら」と読み、「お腹」は「おなか」と読みます。
 
❤「肚子」在日語中叫做「腹(はら)」或是念作「おなか」。「おなか」有時也寫作「お腹」。 也就是說、「腹」讀作「はら」、「お腹」讀作「おなか」。
 
🎉「腹」は書き言葉・話し言葉の両方で、「おなか」は話し言葉として、どちらも日常幅広く使われています。「腹」より「おなか」と言った方が柔らかく優しい響きがあります。
 
❤「腹」是作為書面和口語兩種作使用,「おなか」是作為口語,不管哪一種在日常生活中都被廣泛使用。 比起「腹」說「おなか」聽起來更柔和優雅。
 
🎉腹+形容詞の慣用句を探したら、プラスイメージとマイナスイメージの両極端な二つの慣用句が出てきました。
 
❤在查尋腹+形容詞的慣用句時,出現了正面和負面兩種極端的慣用句。
 
🎉腹が太い
❤度量大
 
🎉度量が大きく胆力があって、小さなことにこだわらない人のことを「腹が太い」と言います。また同じ意味で、「太っ腹(ふとっぱら)」〔名詞・な形容詞〕という言葉もよく使われます。
 
❤肚量大有膽量,不拘泥於小事的人叫做「腹が太い」。 另外,同樣的意思,「太っ腹(ふとっぱら)」(名詞・な形容詞)這個詞也經常被使用。
 
🎉※社長は腹が太い人で、会社の危機の時も慌てずに、落ち着いて冷静に乗り切った。
 
❤※社長是個很有膽量的人,公司有危機時也臨危不亂,沉著冷靜的度過難關。
 
🎉※私の父は腹が太く、どんな相談にも気軽に応じるから、みんなに慕われている。
 
❤※我的父親很有肚量,無論什麼樣的商量都能輕鬆應對,所以受到大家的愛戴。
 
🎉※彼は腹が太いから、人から何を言われようと全く動じない。大人物とは彼のような人間のことだ。
 
❤※他心胸寬廣,不管別人說什麼他都不為所動。 大人物就是像他那樣的人。
 
🎉※社長は太っ腹な人だ。社員全員の旅行費用を出してくれた。
 
❤※社長是個慷慨的人。 出資全體員工的旅行費用。
 
🎉〇腹が黒い
 
❤〇腹黑
 
🎉意地が悪くて、心の中で良くないことを考えたり、悪いことを計画している……そんな人のことを「腹が黒い」と言います。
人のことをかなり悪く言う言葉なので、直接相手に"あなたは腹が黒い"などと言ったら確実にケンカになるでしょう。また、「腹黒い(はらぐろい)」という言い方も広く一般的に使われています。
 
❤心術不正,在心中想著不好的事情,計畫著不好的事情……這種人叫做「腹が黒い」。
對人而言是相當不好的話說,所以直接對對方說“你很腹黑”的話,確實會變成吵架的。 另外、「腹黒い(はらぐろい)」這個說法也被廣泛使用。
 
🎉※このドラマの主人公は、とても良い人のように振る舞っているけど、実は腹が黒くて人を騙すことばかり考えているんだよ。
 
❤※這部電視劇的主角雖然表現得像個好人,但實際上內心很黑,總是想著欺騙別人。
 
🎉※あの人は腹が黒いって噂があるけど、全然そんなことないよ。人付き合いが苦手だから誤解されやすいんだと思う。
 
❤※有傳言說那個人腹黑,但是完全不是這麼一回事。 因為他不擅長與人交往,所以容易被誤解。
 
🎉※親切そうに見えても、腹黒い人はどこにでもたくさんいる。
 
❤※雖然看起來很親切,但是腹黑的人到處都有。