Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/jushiyam/public_html/143school.com/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2858

Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/jushiyam/public_html/143school.com/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2862
「日語學習」だじゃれ(雙關語文字遊戲) - 十四山村日本語塾

「日語學習」だじゃれ(雙關語文字遊戲)

「節慶時事」【時雨(しぐれ)】
2021-06-23
「日語學習」会話の中の「いいです」の使い方
2021-03-08

【だじゃれ(雙關語文字遊戲)】
駄洒落を知っていますか。駄洒落は同じ(または似ている)音の言葉同士を組み合わせて遊ぶ言葉遊びです。昔は「洒落」と言って教養や機知を競う言葉遊びでしたが、洒落に至らなかった言葉たちを「駄(=つまらない)」」を付けて「駄洒落」とし、現代では駄洒落のほうが主流となってしまいました。今ではよくおじさんが言って場の空気を寒く(笑)していることから、「おやじギャグ」とも言われていますよ。
駄洒落は日本語学習者にとって、理解が難しい部分があるかもしれませんが、今回は日本人なら絶対に知っている駄洒落を紹介します。ネタのひとつとして知っていると、日本人にびっくりされるかもしれませんね!

大家知道「駄洒落(だじゃれ)」嗎? 駄洒落是把相同發音的詞語組合起來的文字遊戲,以前「洒落」是較勁知識及應變能力(機智)的文字遊戲,那些不有趣的詞句們會被加上「駄=(つまらない)(無趣)」被稱為「駄洒落」,現今則以「駄洒落」為主流。現在經常有大叔說了(駄洒落)之後冷場(笑)所以也被叫做「大叔段子」。
對於日文學習者來說,駄洒落可能會有難以理解的部分,這次就為大家介紹日本人絕對知道的駄洒落。如果知道其中一個梗的話,說不定會讓日本人大吃一驚呢!


看看更多日本的大小事→ https://143school.com/japanese-library/

【十四山村塾日本語】
連絡電話:02-2877-2300line@:http://nav.cx/1pgWy2a
山村地址:台北市士林區天玉街22號
入村時間:(平日)9:00-21:30
(假日)9:00-18:30/週日固定休
▪instagram:  https://www.instagram.com/jushiyamajuku/