尻が重い

腰が重い 腰が軽い
2021-10-30
街中の不思議な看板
2021-10-16

尻が重い
尻が軽い
尻が長い
尻が青い
屁股を日本語に訳すと「尻(しり)」または「臀部(でんぶ)」です。「臀部」は、改まった文章の時、また医学用語として使います。一般的には「尻」「お尻」が日常幅広く使われています。
屁股翻譯成日文就是「尻(しり)」或是「臀部(でんぶ)」。「臀部」被用於在正式文章中或是醫學用語使用。一般來說「尻」「お尻」在日常生活中較被廣泛使用。
「尻」+形容詞の慣用句を調べてみたら、冒頭の4つが出てきました。何故かどれもマイナスイメージの言葉です。お尻は慣用句の世界ではあまり良い扱いを受けていないようです。何だかかわいそうな気がします。
查了有關於「尻」+形容詞的常用語句,開頭的四個。為何都是負面形象的用語呢。屁股在常用的語句中似乎不怎麼受歡迎。總覺得很可憐。
〇尻が重い
面倒に思ってなかなか動こうとしないことや、動作が鈍いことを「尻が重い」と言います。「腰が重い」とほぼ同じ意味です。
覺得很麻煩,什麼也不想動,動作遲鈍會叫做「尻が重い」。和「腰が重い」差不多相同的意思。
※息子は何をするにも尻が重いので困ります。
因為兒子不管做什麼都很遲鈍,而感到困擾。
※課長は尻が重くて何もしないのに口はうるさいので、社員に人気がない。
課長明明什麼事都不做,但卻很囉唆,所以員工都不喜歡他。
※彼は好き嫌いが激しくて、好きなことは早くするが、嫌いなことにはすごく尻が重くなる。
他是個好惡分明的人,喜歡的事情會做得很快,但不喜歡的事情會覺得麻煩不想做。
〇尻が軽い
気軽に物事を始めるとか、動作が軽快であるというプラスの意味もありますが、軽薄・軽率な行動をするというマイナスの意味で使う場合の方が多いので注意が必要です。
雖然也有輕鬆、愉快做事情這種正面的意思,但多用於輕浮輕率等負面的場合,使用時要多注意。
※新しい社長は尻が軽くて頼りないので外部からの信用がイマイチだ。もう少し威厳を持ってほしい。
新社長因為有點輕率感覺靠不住,外部的信用不太好。希望能夠多一點威嚴。
※彼女は付き合いが良くて、いつも誘いを断らないので、"尻が軽い女"だと誤解されている。
她很好與人交往,總是不拒絕邀請,被誤解是輕浮的人。
〇尻が長い
人の家を訪ねて、話し込んでなかなか帰らないことを「尻が長い」と言います。
拜訪別人的家,一直聊天遲遲不肯回去,會說是「尻が長い」。
※隣の奥さんが来ている。彼女は尻が長いから、あと二時間は帰らないでしょう。
鄰居的太太來了。因為她很喜歡閒聊,再兩個小時也不會回去的吧。
※今日のお客さんは尻が長いから、夜までいるかもしれない。
因為今天的客人很能閒聊,有可能會待到晚上。
※えっ!もうこんな時間!? ここへ来ると楽しくていつも尻が長くなっちゃう、ごめんね。
诶!已經這個時間了!? 每次來這裡都會很高興,不知不覺就待得太久了。
〇尻が青い
まだ若く未熟であること、経験が乏しく一人前ではないことを、「尻が青い」と言います。
年輕尚未成熟,缺乏經驗還未能獨當一面,被說是「尻が青い」。
由来:モンゴル人、日本人、韓国人、アメリカ大陸先住民の赤ちゃんのお尻には青色の痣(あざ)が見られます。蒙古斑(もうこはん)と言って、10歳くらいまでには消えます。
由來:蒙古人、日本人、韓國人、美國原住民嬰兒的屁股上都可以看見藍色的痣。被說是蒙古斑,十歲左右就會消失。
※まだ尻が青いくせに、こんな高級車に乗るなんてとんでもない!
還很稚嫩,要坐這麼高級的車,真是不可饒恕。
※息子はまだまだ尻が青い未熟者ですが、やる気と向上心は人一倍あります。
皆様の応援をよろしくお願いします。
雖然兒子還尚未成熟,但上進心是別人的一倍以上。請大家多多指教。
※新しく就任した社長はまだまだ尻が青いですね。
新上任的社長還非常稚嫩呢。
類義語:嘴(くちばし)が黄色い
類似句: 嘴(くちばし)が黄色い