Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/jushiyam/public_html/143school.com/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2858

Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/jushiyam/public_html/143school.com/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2862
呉音、漢音、唐音 - 十四山村日本語塾

呉音、漢音、唐音

もったいない(勿体無い)
2022-09-13
龍飛崎
2022-09-13

呉音、漢音、唐音

?「京」という漢字は、日本では「みやこ」「きょう」「けい」「きん」と、四つの読み方があります。
?你知道「京」這個漢字有多少念法嗎?答案是四種,分別為「みやこ」「きょう」「けい」跟「きん」。

?「みやこ」は中国から漢字が入ってくる前の日本生まれの言葉で、漢字の「京」が入ってきて「みやこ」と「京」が結びつきました。このような読み方を「訓読み」と言います。
?「みやこ」是漢字傳入日本前就有的語言,漢字傳入後,就與「京」做結合。就是所謂的「訓讀」。

?「きょう」「けい」「きん」は中国から入ってきた発音で、「音読み」と言います。「きょう」と読む例は「東京(とうきょう)」「京都(きょうと)」など、「けい」と読む例は「京浜(けいひん)」「京阪神(けいはんしん)」など、「きん」と読む例は「北京(ぺきん)」「南京(なんきん)」があります。
?至於「きょう」「けい」與「きん」則是與原本的中文漢字發音相近,這種情況我們稱為「音讀」。拿「きょう」作為舉例則有「東京(とうきょう)」「京都(きょうと)」「けい」為例則是「京浜(けいひん)」「京阪神(けいはんしん)」。「きん」為例有「北京(ぺきん)」「南京(なんきん)」。

?他の例をもう一つ。「西」の訓読みは「にし」、音読みは「さい」「せい」です。「関西大学」は「かんさいだいがく」と読み、「関西学院大学」は「かんせいがくいんだいがく」と読みます。
?舉其他的例子來看,「西」的訓讀為「にし」,音讀則有「さい」與「せい」兩種。「関西大学」念作「かんさいだいがく」,「関西学院大学」則念作「かんせいがくいんだいがく」。

?ほとんどの漢字には、このように何種類かの読み方があります。訓読みと音読みの区別は分かりやすいのですが、複数ある音読みの違いは何なのでしょうか。
?幾乎所有漢字都有複數的念法,區別訓讀與音讀是很容易的。但,為什麼音讀會有那麼多種呢?

?それは、漢字の発音が日本に伝わった時の中国の時代の違いです。中国では同じ漢字の発音が時代によって変わっていきました。そして、その時代時代の違う発音が日本に入ってきたのです。
?那是因為,漢字傳入日本的時間點都不盡相同。在中國的漢字發音也會隨時間改變,所以在不同時代時傳入就導致念法的不同。

?漢字の音読みの読み方は、大きく分けて3種類あります。
1️⃣呉音:5、6世紀に伝えられた漢字と共に入ってきた発音
2️⃣漢音:7、8世紀、唐の時代、遣唐使や留学僧らによってもたらされた発音。最も多い読み方です。
3️⃣唐音(宋音とも言います):11世紀頃以降、禅宗の僧や貿易商人らによって伝えられた発音。宋や明の時代です。
?漢字音讀分為三種。
1️⃣呉音:5到6世紀,南北朝時代進入的漢字發音。
2️⃣漢音:7、8世紀,隋唐時代,由遣唐使與留學僧人導入的發音,也是最多的漢字發音。
3️⃣唐音(又稱宋音)宋朝與明朝時,由禪宗僧人與商人傳入。

?「京」の読み方の「きょう」は呉音、「けい」は漢音、「きん」は唐音です。「西」の読み方の「さい」は呉音、「せい」は漢音です。
?「京」的吳音念法是「きょう」,漢音是「けい」、唐音是「きん」。「西」的吳音念法是「さい」、漢音是「せい」

?その他の例を幾つか紹介します。唐音は特殊な読み方が多いので、よく使われる呉音と漢音に絞ります。
【人】人間(にん-げん)(呉)・人体(じん-たい)(漢)
【男】美男(び-なん)(呉)・男子(だん-し)(漢)
【音】音楽(おん-がく)(呉)・母音(ぼ-いん)(漢)
【行】行事(ぎょう-じ)(呉)・行動(こう-どう)(漢)
【言】伝言(でん-ごん)(呉)・言語(げん-ご)(漢)
?其他的例子介紹。唐音音念法較為特殊,所以平常在使用上集中在無音與漢音。
【人】人間(にん-げん)(吳)・人体(じん-たい)(漢)
【男】美男(び-なん)(吳)・男子(だん-し)(漢)
【音】音楽(おん-がく)(吳)・母音(ぼ-いん)(漢)
【行】行事(ぎょう-じ)(吳)・行動(こう-どう)(漢)
【言】伝言(でん-ごん)(吳)・言語(げん-ご)(漢)

?それでは、新しい発音が入ってきたとき、なぜそれまでの発音を捨てなかったのでしょうか。なぜ幾つもの読み方をそのまま残してきたのでしょうか。
これには様々な文化論的なアプローチがあります。なかには日本人の性格や道徳観によるという意見もあります。例えば"日本人はモノが捨てられない""ケチだから""もったいない精神だ"などなど。いささか乱暴な発想ですが、ユニークではあります。
?那為什麼會留下那麼多的讀音方法呢,關於這點有許多的研究的。當中有主張是與日本民族的性格與價值觀有關連的。比如說是因為,日本人不亂丟東西,節儉不浪費的性格。雖是有點胡亂的想法,但的確是頗獨特的