席捲世界的日本茶炫風:抹茶
2020-08-11
【十四山村塾-日本語老師】 老師自我介紹
2020-08-15
Show all

お盆/日本盂蘭盆節

【お盆/日本盂蘭盆節】

お盆は冬季のお正月と並ぶ夏季の大イベントです。

お盆とは、祖先の霊を迎え、供養し、そして送るー連の行事を指します。仏教と日本古来の祖霊信仰が結びついたものであり、「盆」は仏教用語の「孟蘭盆会」から来ています。

かつては旧暦7月15日がお盆とされていましたが、現在は新歴8月15日を中心にした期間をお盆とするのが一般的です。地方によっては、新暦7月15日とする所、また旧暦7月15日とする所もあります。

お盆の数日間、ほとんどの会社や商店は休みになります。お盆休みと言います。学校は元々夏休み中です。多くの人が故郷に帰りますが、もちろん旅行に出かける人もたくさんいます。お正月、ゴールデンウイーク、お盆、日本の三大旅行シーズンです。

お盆には日本各地で様々な催しが行われます。

まずは盆踊り。老若男女、多くの人が集まって踊り続けます。祖先を供養するための踊りだったのですが、近年は娯楽・観光の意味合いが大きくなっています。

有名なところでは、徳島・阿波踊り、岐阜・郡上踊り、秋田・西馬音内の盆踊り、富山・おわら風の盆、沖縄・エイサーなどがあります。

またその他の行事としては、長崎・精霊流し、京都・五山の送り火(大文字焼き)、岩手・舟っこ流しなどなど、地方・地域によって多様な催しが行われています。

「盆と正月が一緒に来たよう」(ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう)と言う慣用句があります。これは、用事が幾つも重なって非常に忙しい時、また喜ばしい出来事が重なって大変めでたい時に使います。

※たくさんの料理の注文が同時に来た。厨房内は盆と正月が一緒に来たようだ。

※娘は結婚が決まり、息子は就職が決まった。我が家はまさに盆と正月が一緒に来たようだ。

 

盂蘭盆節是和冬季的日本新年相提並列的夏季大活動。

盂蘭盆節包括有迎接祖先的靈魂,進行祭奠,然後再送行祖先一連串的活動。佛教和日本自古以來的祖靈信仰相結合,「盆」就是來自佛教用語「孟蘭盆会」。

以前的盂蘭盆節是舊曆7月15日,現在一般是以陽曆8月15日為中心的一段期間為盂蘭盆節。有些地方是陽曆7月15日,也有的地方是舊曆7月15日。

盂蘭盆節的期間,大部分的公司和商店都休息。稱作「お盆休み」。不過這時候學校本來就在放暑假,所以很多人會回故鄉,當然也有很多人會去旅行。新年,黃金周,盂蘭盆節,為日本的三大旅行季節。

盂蘭盆節在日本各地會舉行各式各樣的活動。
第一個是跳盂蘭盆舞。不管男女老少,很多人會聚集在一起跳舞。雖然原本是為了祭奠祖先而跳的舞,但近年來作為娛樂觀光的意義比較多。有名的地方有德島•阿波舞、岐阜•郡上踊、秋田•西馬音內的盂蘭盆舞、富山•歐瓦拉風盂蘭盆的盂蘭盆會、沖繩•哎薩太鼓舞等。

除此之外,其他的活動還有長崎・精靈流、京都五山送火(大文字送火)、岩手・放流小舟等,根據地方、地域的不同,會舉辦各式活動。

在日文中有這樣的一個慣用句「盆と正月が一緒に来たよう」。使用時機是比喻忙得手忙腳亂的時候,好事和令人高興的事又一起到來。
※客人同時點了很多菜。廚房裡忙得不可開交。
※女兒决定結婚,兒子决定就業。這雙喜臨門讓我忙得不可開交。


加入十四山村塾官方FB粉絲團給你最多遊日時事
看看更關於日本文化的分享文章

想學好日文嗎?無論您是因為興趣、旅遊、日本打工度假還是有留學、日本遊學、商用的需求,都請交給十四山村日本語塾最有熱忱的教師團隊陪伴您達成目標與夢想!

請撥打士林學日文首選-十四山村日本語塾試上專線-歡迎來電👉(02)2877-2300

十四山村日本語
十四山村日本語
我們熱烈邀請您來到「十四山村日本語塾」,溫暖的燈光及樸實的木地板營造出濃濃的日本環境和氛圍,在這裡彼此都能輕易的使用日語打招呼,在生活當中應用日文,和我們一同感受如何在快樂中學習日語,也給我們機會以簡單的日本綠茶或咖啡來招待您。