Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/jushiyam/public_html/143school.com/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2858

Warning: "continue 2" targeting switch is equivalent to "break 2". Did you mean to use "continue 3"? in /home/jushiyam/public_html/143school.com/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2862
日語圖書館 彙整 - 頁16,共33 - 十四山村日本語塾

日語圖書館

◎若者言葉(わかものことば)
LINEなどで"了解(りょうかい)"とメッセージを送る際に、若い人は「りょ」とか、もっと短く「り」などと書いたりします。いわゆる「若者言葉」です。若い人たちの間の流行語を意味します。
近年の若者言葉は、オタク文化の隆盛とスマホの普及の中で、10代〜20代前半の一般の若者が使い始めたのがほとんどです。特に女子高校生(JK)が発信源のケースが多いと思われます。また、生み出されて死語になるまでのスピードが年々早くなっています。「りょ」や「り」も、もはや死語に近づいているようです。
最近の若者言葉を紹介します。
〇 おけ(oke)
意味:OK
〇 OC
意味:おいしい。
〇 3150
意味:最高(さいこう)。
〇 ま?(ma?)
意味:まじ? 本当?
※それ、ま?
〇 あざ(aza)
意味:ありがとうございまーす → あざーっす → あざ
〇 おつ(otu)
意味:お疲れさま → おつ
〇 タピる(tapiru)
意味:タピオカドリンクを飲むこと。
※暑いね!タピらない?
※タピりに行きたいね。
〇 レベチ(rebechi)
意味:レベルが違う。
※やっぱりこの店のケーキは美味しい。レベチだよ。
〇 あたおか(ataoka)
意味:頭がおかしい。
※あの人、あたおか!
〇 おしゃかわ(osyakawa)
意味:おしゃれで可愛い。
※このカフェ、おしゃかわ!
〇 イケボ(ikebo)
意味:かっこいい声のこと。イケメンボイスの略。
〇 disる/ディスる(disuru)
意味:批判する。悪く言う。
「disrespect」が語源
〇 ぴえん(pien)
意味:可愛らしく泣いている様子。
※彼氏と別れた。ぴえん。
〇 きゅんです(kyundesu)
意味:胸がキュンとときめく。
※プレゼントありがとう 、きゅんです。
〇 神ってる(かみってる)(kamitteru)
意味:神がかっている。
※3打数3ホームラン、今日の林選手、神ってる!
〇 じわる(jiwaru)
意味:時間が経ってから面白くなって笑ってしまう。
※さっきの動画、じわる!
++++++++++++++++++++++++++++++
在line等等軟體上傳送"了解(りょうかい)"的時候、年輕人會用「りょ」或著是更短的「り」來書寫。
這就是所謂的年輕人用語。也可以說是在年輕人之間所使用的流行用語。
近年的年輕人用語,在宅文化的盛行和手機的普及中,幾乎是10幾歲到20幾歲前半的普通年輕人開始使用,且多半特別是源自於女子高中生。另外年輕人的流行用語從出生到消失的速度每年都漸漸變快。
「りょ」和「り」也快變成無人使用的文字了。
介紹最近年輕人所使用的語言
〇 おけ(oke)
意味:OK
〇 OC
意味:美味。
〇 3150
意味:超棒。
〇 ま?(ma?)
意味:真的假的?
※それ、ま?
〇 あざ(aza)
意味:謝謝
〇 おつ(otu)
意味:辛苦了
〇 タピる(tapiru)
意味:喝珍珠奶茶。
※好熱!要喝珍奶?
※想去喝珍奶。
〇 レベチ(rebechi)
意味:程度不同
※果然這家店的蛋糕很美味。和一般不一樣呢。
〇 あたおか(ataoka)
意味:頭腦很奇怪的人。
※あの人、あたおか!
意味:那個人想法真怪!
〇 おしゃかわ(osyakawa)
意味:時尚又可愛。
※這個咖啡館很時尚!
〇 イケボ(ikebo)
意味:很酷的聲音。「イケメンボイス」的省略語。
〇 disる/ディスる(disuru)
意味:批評對方。惡言相向。
「disrespect」が語源
〇 ぴえん(pien)
意味:楚楚可憐。
※和男友分手了。哭。
〇 きゅんです(kyundesu)
意味:胸口一緊,心動。
※謝謝你的禮物真是讓人心動。
〇 神ってる(かみってる)(kamitteru)
意味:有如神助。
※3打數3全壘打、今天的林選手、有如神助!
〇 じわる(jiwaru)
意味:經過了一段時間越想越好笑。
※剛剛的動畫越想越好笑!